HOPE DAN WISH DALAM BAHASA INGGRIS
Credit: deviantart.com |
Oleh: GubukMaster
Hello,
there. Selamat datang di Gubuk Inggris. Pada kesempatan kali ini kita
akan belajar hope dan wish. Apakah perbedaan antara
hope dan wish? Mari kita pelajari.
Hope
seperti yang kita tahu kalau diterjemahkan berarti harapan sementara wish
berarti keinginan atau andaian. Tapi kita jangan mengandalkan hasil terjemahan
ini saja agar paham.
# HOPE
Hope gampangnya adalah menginginkan atau mendoakan sesuatu agar
terwujud di masa sekarang atau masa depan; dan sesuatu ini ada kemungkinan
positif bisa terjadi dan pasti terjadi.
I hope they are okay.
Aku harap mereka baik-baik saja.
Coba kalian lihat contoh di atas. Klausa setelah I hope
berada dalam present tense atau bentuk masa kini, ditandai dengan adanya
kata kerja khusus be yaitu are. Ini menandakan bahwa kemungkinan
mereka baik-baik saja besar. ‘Aku’ di sini merasa yakin dan optimis bahwa apa
yang didoakan ini akan menjadi nyata.
Contoh percakapan:
Leno : It looks like it
will rain.
Johny : I hope it will
not rain.
Leno : Hopefully.
Johny : I’m sure the sun
will appear again.
Leno : Yeah, moreover, the
clouds are moving to the east.
Johny : It’s a good sign.
Dari percakapan di atas, Johny berdoa agar tidak hujan. Dia
berharap. Dan harapannya bisa terwujud karena ada pertanda baik, yaitu awan-awan
sedang berpindah ke timur sehingga matahari bisa terlihat lagi dan area di situ
tidak kehujanan.
Contoh kalimat:
a.
I hope
they will make a mistake.
b.
Danny
hopes he can arrive on time.
c.
They
hope their team will win the match because they trained so hard before.
# WISH
Bagaimana kalau wish? Wish sendiri adalah menginginkan atau mendoakan
sesuatu agar terwujud di masa sekarang atau masa depan; tapi bedanya sesuatu
ini tidak akan terjadi. Jadinya hanya angan-angan belaka.
I wish they were okay.
Seandainya mereka baik-baik saja.
Dari contoh di atas kita bisa lihat klausa setelah I wish
berada dalam past tense atau bentuk masa lampau, ditandai dengan adanya
kata kerja khusus be yaitu were. Ini tandanya bahwa kemungkinan
mereka baik-baik saja kecil dan tidak akan terjadi. ‘Aku’ di sini merasa
pesimis dan malah sudah tahu bahwa apa yang didoakan ini tak akan menjadi
nyata.
Contoh percakapan:
Jane : Lina, what are you
doing there? Why are you so sad?
Lina : I hate myself.
People are mocking my height.
Jane : Please, don’t
regard them. They are nothing.
Lina : I wish I had a
taller body.
Jane : We can do something
about that.
Lina : We can’t. I’m 30
years old now. It’s impossible for me to get taller. You know that.
Jane : Yeah. Sorry.
Lina berkeinginan memiliki tubuh yang lebih tinggi, namun
kenyataannya dia pendek. Dia berandai. Dia harus pasrah menerima kenyataan
mengingat usianya telah 30 tahun dan tubuh tidak bisa lagi mengalami proses
pertumbuhan pada usia segitu.
Contoh kalimat:
a.
I wish
I had enough money. But the amount of money I have right now is little.
b.
She wishes
he were her husband. Unfortunately, he belongs to another woman.
c.
Mrs.
Warren wishes her son came back to life. She is crying in front of his
tomb.
Dalam
pengertian lain wish juga bisa digunakan untuk mengharapkan kebahagiaan,
keberhasilan, keberuntungan seseorang dan lain sebagainya pada suatu kesempatan
atau peristiwa.
a.
We wish
you a Merry Christmas.
b.
I wish
them a good anniversary.
c.
Wish me
luck.
d.
Mother
wishes me a nice dream before I go to sleep.
e.
They
wish him a great graduation.
Bagaimana?
Pahamkah? Begitulah perbedaan hope dan wish dalam bahasa Inggris.
Kalian bisa share artikel ini dengan tetap menyertakan sumber aslinya.
Silakan berpendapat dengan menulis di kolom komentar dan jangan lupa subscribe
blog ini, ya. See you.
Komentar
Posting Komentar