HOPE DAN WISH DALAM BAHASA INGGRIS

Credit: deviantart.com

Oleh: GubukMaster

Hello, there. Selamat datang di Gubuk Inggris. Pada kesempatan kali ini kita akan belajar hope dan wish. Apakah perbedaan antara hope dan wish? Mari kita pelajari.

Hope seperti yang kita tahu kalau diterjemahkan berarti harapan sementara wish berarti keinginan atau andaian. Tapi kita jangan mengandalkan hasil terjemahan ini saja agar paham.

# HOPE
Hope gampangnya adalah menginginkan atau mendoakan sesuatu agar terwujud di masa sekarang atau masa depan; dan sesuatu ini ada kemungkinan positif bisa terjadi dan pasti terjadi.

I hope they are okay.
Aku harap mereka baik-baik saja.

Coba kalian lihat contoh di atas. Klausa setelah I hope berada dalam present tense atau bentuk masa kini, ditandai dengan adanya kata kerja khusus be yaitu are. Ini menandakan bahwa kemungkinan mereka baik-baik saja besar. ‘Aku’ di sini merasa yakin dan optimis bahwa apa yang didoakan ini akan menjadi nyata.

Contoh percakapan:
Leno    : It looks like it will rain.
Johny   : I hope it will not rain.
Leno    : Hopefully.
Johny   : I’m sure the sun will appear again.
Leno    : Yeah, moreover, the clouds are moving to the east.
Johny   : It’s a good sign.

Dari percakapan di atas, Johny berdoa agar tidak hujan. Dia berharap. Dan harapannya bisa terwujud karena ada pertanda baik, yaitu awan-awan sedang berpindah ke timur sehingga matahari bisa terlihat lagi dan area di situ tidak kehujanan.

Contoh kalimat:
a.      I hope they will make a mistake.
b.      Danny hopes he can arrive on time.
c.       They hope their team will win the match because they trained so hard before.


# WISH
Bagaimana kalau wish? Wish sendiri adalah menginginkan atau mendoakan sesuatu agar terwujud di masa sekarang atau masa depan; tapi bedanya sesuatu ini tidak akan terjadi. Jadinya hanya angan-angan belaka.

I wish they were okay.
Seandainya mereka baik-baik saja.

Dari contoh di atas kita bisa lihat klausa setelah I wish berada dalam past tense atau bentuk masa lampau, ditandai dengan adanya kata kerja khusus be yaitu were. Ini tandanya bahwa kemungkinan mereka baik-baik saja kecil dan tidak akan terjadi. ‘Aku’ di sini merasa pesimis dan malah sudah tahu bahwa apa yang didoakan ini tak akan menjadi nyata.

Contoh percakapan:
Jane     : Lina, what are you doing there? Why are you so sad?
Lina     : I hate myself. People are mocking my height.
Jane     : Please, don’t regard them. They are nothing.
Lina     : I wish I had a taller body.
Jane     : We can do something about that.
Lina     : We can’t. I’m 30 years old now. It’s impossible for me to get taller. You know that.
Jane     : Yeah. Sorry.

Lina berkeinginan memiliki tubuh yang lebih tinggi, namun kenyataannya dia pendek. Dia berandai. Dia harus pasrah menerima kenyataan mengingat usianya telah 30 tahun dan tubuh tidak bisa lagi mengalami proses pertumbuhan pada usia segitu.

Contoh kalimat:
a.      I wish I had enough money. But the amount of money I have right now is little.
b.      She wishes he were her husband. Unfortunately, he belongs to another woman.
c.       Mrs. Warren wishes her son came back to life. She is crying in front of his tomb.

Dalam pengertian lain wish juga bisa digunakan untuk mengharapkan kebahagiaan, keberhasilan, keberuntungan seseorang dan lain sebagainya pada suatu kesempatan atau peristiwa.

a.      We wish you a Merry Christmas.
b.      I wish them a good anniversary.
c.       Wish me luck.
d.      Mother wishes me a nice dream before I go to sleep.
e.       They wish him a great graduation.


Bagaimana? Pahamkah? Begitulah perbedaan hope dan wish dalam bahasa Inggris. Kalian bisa share artikel ini dengan tetap menyertakan sumber aslinya. Silakan berpendapat dengan menulis di kolom komentar dan jangan lupa subscribe blog ini, ya. See you.

Komentar

MOST POPULAR