MACAM-MACAM UNGKAPAN DALAM BAHASA INGGRIS DAN ARTINYA
Credit:idiomconnection.com |
Oleh:
GubukMaster
Hello, Gubukers.
How’s life? Di Gubuk Inggris kali ini author punya 50 idiom atau ungkapan
bahasa Inggris. Idiom sendiri adalah gabungan beberapa kata atau frasa (atau
bisa juga klausa) yang memiliki makna tersendiri yang tidak sama dengan arti
tiap-tiap kata, frasa atau klausa penyusunnya. Jangan khawatir, author juga
kasih terjemahannya dalam bahasa Indonesia untuk memudahkan pemahaman. Without
further ado, mari kita pelajari.
#1 WORK YOUR
FINGERS TO THE BONE
Terjemahan:
Banting tulang
Contoh kalimat:
Father works
his fingers to the bone for our family.
Ayah (bekerja)
banting tulang demi keluarga kami.
#2 LOOK ON THE
BRIGHT SIDE
Terjemahan: Lihat
pada sisi baiknya
Contoh kalimat:
Ratri always
smiles despite of her problems. She looks on the bright side.
Ratri selalu
tersenyum walau punya masalah. Dia melihat sisi baiknya.
#3 A PIECE OF
CAKE
Terjemahan: Gampang
banget
Contoh kalimat:
Doing a lot of
homework is a piece of cake to me.
Mengerjakan
banyak PR itu gampang banget buat saya.
#4 COLLECT
YOURSELF
Terjemahan:
Tenangkan diri
Contoh kalimat:
The quarrel
didn’t take too long because each of them collected themselves.
Pertengkarannya
tidak lama karena masing-masing mereka menenangkan diri.
#5 SPEAK OF THE
DEVIL
Terjemahan:
Baru aja diomongin
Contoh
percakapan:
Tony : Yono was elected as the chairman of the
school council, you know.
(Yono terpilih sebagai ketua OSIS, lho.)
Tono : Really?
(Sungguh?)
Yono : Hey, what’s up, guys?
(Hei, apa kabar, kawan?)
Tony : Speak of the devil.
(Baru aja diomongin.)
#6 IN THE BLINK
OF AN EYE
Terjemahan:
Dalam sekejap mata
Contoh kalimat:
In the blink of
an eye, everything was destroyed.
Dalam sekejap
mata, semuanya hancur.
#7 BREAK WIND
Terjemahan:
Buang angin
Contoh kalimat:
Who has just
broken wind?!
Siapa yang
barusan buang angin?!
#8 REOPEN OLD
WOUNDS
Terjemahan:
Mengorek luka lama
Contoh kalimat:
Reminiscing my
times with her is like reopening old wounds.
Mengenang
waktu-waktuku dengan dia (perempuan) seperti mengorek luka lama.
#9 POUR OUT
YOUR HEART (TO SB)
Terjemahan:
Curhat sama...
Contoh kalimat:
By pouring out
his heart (to his friends) Tommy feels lighter.
Dengan curhat
(sama teman-temannya) Tommy merasa lebih ringan.
#10 THERE,
THERE
Terjemahan:
Cup, cup; sudah, sudah
Contoh kalimat:
There, there...
No need to cry so loudly.
Cup, cup... Tak
perlu menangis begitu keras.
#11 DEPART THIS
LIFE
Terjemahan: Meninggal
dunia
Contoh kalimat:
Nina’s
grandfather departed this life yesterday.
Kakek Nina
meninggal dunia kemarin.
#12 PICK UP
YOUR EARS
Terjemahan:
Sendengkan telinga
Contoh kalimat:
He is picking
up his ears to be able to catch what the boss will be saying.
Dia (laki2)
sedang menyendengkan telinganya untuk bisa menangkap apa yang si bos akan
sedang katakan.
#13 IT CAN’T BE
HELPED
Terjemahan: Apa
boleh buat; mau bagaimana lagi
Contoh kalimat:
It can’t be
helped. We must go there on foot.
Apa boleh buat.
Kita harus pergi ke sana dengan berjalan kaki.
#14 A LIKELY
STORY
Terjemahan:
Ngarang kamu
Contoh kalimat:
A likely story.
I know you’re lying right now.
Ngarang kamu.
Aku tahu kamu lagi bohong.
#15 FACE THE
MUSIC
Terjemahan:
Menanggung akibatnya
Contoh kalimat:
Brenda faced the
music because she had lost the money.
Brenda
menanggung akibatnya karena dia telah menghilangkan uang tersebut.
#16 PLAY HARD
TO GET
Terjemahan:
Jual mahal
Contoh kalimat:
Nela is really hard
to conquer. She plays hard to get to every boy who likes her.
Nela
benar-benar susah ditaklukkan. Dia jual mahal pada setiap lelaki yang
menyukainya.
#17 PICK YOUR
NOSE
Terjemahan:
Mengupil
Contoh kalimat:
Jono is
disgusting. He always picks his nose wherever he is.
Jono itu
menjijikkan. Dia selalu mengupil dimanapun dia berada.
#18 PICK AND
CHOOSE
Terjemahan:
Pilih-pilih
Contoh kalimat:
You must eat
this carrot, too. Not just chicken. Don’t pick and choose.
Kamu harus
makan wortel ini juga. Jangan ayam doang. Jangan pilih-pilih.
#19 HERE YOU
ARE/HERE YOU GO
Terjemahan:
Nih; silakan
Contoh kalimat:
Excuse me. This
is a package for you. Here you go.
Permisi. Ini
paket untuk anda. Silakan.
#20 ROLLING IN
MONEY
Terjemahan:
Bergelimang harta
Contoh kalimat:
Look, it is Mr.
Tom. He is rolling in money. He has many houses, lands, and businesses.
Lihat, itu Pak
Tom. Dia bergelimang harta. Dia punya banyak rumah, tanah dan bisnis.
#21 AS THE
SAYING GOES
Terjemahan:
Seperti kata pepatah
Contoh kalimat:
The beauty of
woman depends on our own perspective. As the saying goes, “Beauty is in the eye
of the beholder”.
Kecantikan
wanita tergantung perspektif kita sendiri. Seperti kata pepatah, “Cantik itu
relatif”.
#22 SIT/STAND
SILENTLY BY
Terjemahan:
Tinggal diam
Contoh kalimat:
Hera was just
standing silently by while her friend was being bullied.
Hera hanya
tinggal diam selagi temannya dirundung.
#23 SLAKE YOUR
THIRST
Terjemahan:
Memuaskan dahaga
Contoh kalimat:
Drink this
lemonade to slake your thirst.
Minum limun ini
untuk memuaskan dahagamu.
#24 SEE STARS
Terjemahan:
Berkunang-kunang
Contoh kalimat:
Suddenly, things
became dark and I saw stars. I must have been exhausted.
Tiba-tiba,
semua jadi gelap dan saya berkunang-kunang. Saya pasti kecapekan.
#25 AT STAKE
Terjemahan:
Sedang dipertaruhkan
Contoh kalimat:
People’s lives
are at stake. We must save them immediately!
Nyawa
orang-orang sedang dipertaruhkan. Kita harus selamatkan mereka segera!
#26 UNDER THE
WEATHER
Terjemahan:
Tidak enak badan
Contoh kalimat:
Sorry I can’t
come to your party because I’m feeling under the weather.
Maaf aku tidak
bisa datang ke pestamu karena aku sedang merasa tidak enak badan.
#27 SWALLOW IT
WHOLE
Terjemahan:
Telan bulat-bulat
Contoh kalimat:
You should
think over it first. Don’t swallow it whole.
Kamu harus
mempertimbangkannya dulu. Jangan telan bulat-bulat.
#28 SWEEP THE
BOARD
Terjemahan:
Sapu bersih
Contoh kalimat:
In the second,
the group was successful in sweeping the board.
Di ronde kedua,
grup itu berhasil menyapu bersih.
#29 HAND IN
HAND
Terjemahan: Dengan
bergandengan tangan
Contoh kalimat:
Rina and Rini
walked at the park hand in hand.
Rina dan Rini
berjalan di taman dengan bergandengan tangan.
#30 THE TALK OF
THE TOWN
Terjemahan:
Buah bibir
Contoh kalimat:
The newcomer
has become the talk of the town.
Pendatang baru
itu telah menjadi buah bibir.
#31 FORCE OF
CIRCUMSTANCE
Terjemahan:
Tuntutan keadaan
Contoh kalimat:
Because of
force of circumstance, they became beggards.
Karena tuntutan
keadaan, mereka menjadi pengemis.
#32 JUST IN
CASE
Terjemahan:
Untuk jaga-jaga
Contoh kalimat:
I’m gonna bring
an umbrella just in case it rains.
Aku akan
membawa payung untuk jaga-jaga kalau hujan.
#33 BUY TIME
Terjemahan:
Mengulur waktu
Contoh kalimat:
We should buy
time until the referee blows the whistle.
Kita harus
mengulur waktu sampai wasit meniup peluit.
#34 TAKE THE
CAKE
Terjemahan:
Mengejutkan
Contoh kalimat:
The news about
a sudden tsunami in Palu really takes the cake.
Berita tentang
tsunami mendadak di Palu benar-benar mengejutkan.
#35 BREATHE
YOUR LAST
Terjemahan:
Menghembuskan napas terakhir
Contoh kalimat:
Grandpa had made
a will before he breathed his last.
Kakek telah
membuat surat wasiat sebelum dia menghembuskan napas terakhir.
#36 MAKE AMENDS
Terjemahan:
Menebus kesalahan
Contoh kalimat:
Let me do
something for you. I want to make amends.
Biarkan aku
melakukan sesuatu untukmu. Aku ingin menebus kesalahan.
#37 IN THE SAME
BOAT
Terjemahan:
Dalam situasi yang sama
Contoh kalimat:
Because they
are in the same boat, they understand each other.
Karena mereka
dalam situasi yang sama, mereka saling memahami.
#38 IN BROAD
DAYLIGHT
Terjemahan: Di
siang bolong
Contoh kalimat:
The robbery
happened in broad daylight.
Perampokan itu
terjadi di siang bolong.
#39 IN CAHOOTS
WITH
Terjemahan:
Bersekongkol dengan
Contoh kalimat:
Beno is in
cahoots with Fardy to bully Dany.
Beno
bersekongkol dengan Fardy untuk merundung Dany.
#40 CHANGE
HANDS
Terjemahan:
Berpindah tangan
Contoh kalimat:
The car has
changed hands several times.
Mobil itu telah
berpindah tangan beberapa kali.
#41 SCREW UP
YOUR COURAGE
Terjemahan:
Memberanikan diri
Contoh kalimat:
The boy screws
up his courage to go to the toilet alone.
Bocah itu
memberanikan diri untuk pergi toliet sendirian.
#42 GO COMMANDO
Terjemahan:
Tidak pakai daleman
Contoh kalimat:
It becomes
colder around my groin because I go commando.
Jadi lebih
dingin di sekitar selangkanganku karena aku tidak pakai daleman.
#43 GIVE SB THE
CREEPS
Terjemahan:
Membuat merinding
Contoh kalimat:
The horror
music really gives me the creeps.
Musik horornya
benar-benar membuatku merinding.
#44 CROSS YOUR
MIND
Terjemahan:
Terlintas di pikiran
Contoh kalimat:
It never crossed
my mind that he might win.
Tak pernah
terlintas di pikiranku bahwa dia akan menang.
#45 VANISH OFF
THE FACE OF THE EARTH
Terjemahan: Lenyap
dari muka bumi
Contoh kalimat:
The nuclear
explosion made the town vanish off the face of the earth.
Ledakan nuklir
itu membuat kota itu lenyap dari muka bumi.
#46 FROM THE
BOTTOM OF YOUR HEART
Terjemahan:
Dari lubuk hati
Contoh kalimat:
I tell you
truthfully from the bottom of my heart.
Aku bilang
padamu dengan jujur dari lubuk hatiku.
#47 WITHOUT
YOUR KNOWLEDGE
Terjemahan:
Tanpa sepengetahuan...
Contoh kalimat:
Without my
knowledge, she met her ex-boyfriend.
Tanpa
sepengetahuanku, dia menemui mantan pacarnya.
#48 WATCH YOUR
LANGUAGE
Terjemahan:
Jaga mulutmu
Contoh kalimat:
Watch your
language, young man. Otherwise, you would be beaten up by the villangers.
Jaga mulutmu,
anak muda. Kalau tidak, kamu bakal dihajar oleh para penduduk desa.
#49 LIKE
GREASED LIGHTNING
Terjemahan:
Secepat kilat
Contoh kalimat:
He runs like
greased lightning.
Dia berlari
secepat kilat.
#50 IN ALL
LIKELIHOOD
Terjemahan:
Besar kemungkinan
Contoh kalimat:
In all
likelihood the event will be cancelled.
Besar
kemungkinan acara itu akan dibatalkan.
Kurang lebih
seperti itu. Bagaimana menurut kalian? Apakah cukup membantu pemahaman kalian?
Silakan tulis komentar kalian di bawah. Silakan share artikel ini dengan
tetap menyertakan sumber aslinya yaitu Gubuk Inggris. Dan jangan lupa subscribe,
ya.
Komentar
Posting Komentar